Traduction d’actes juridiques
Je suis à votre disposition pour traduire tous vos documents juridiques de l’arabe au français et du français à l’arabe.
La traduction juridique
Contrairement à la traduction dite générale, la traduction juridique nécessite un niveau de spécialité tant sur le plan linguistique que sur le plan du droit. En plus de maîtriser parfaitement sa langue maternelle (langue cible) et d’avoir une bonne connaissance de la langue à partir de laquelle il traduit (langue source), le traducteur doit être un expert dans le domaine juridique de la langue source et de la langue cible. Connaître le système juridique d’un seul système ne suffit donc pas. En effet, comment traduire correctement un texte sans faire la différence entre le lexique égyptien et celui du Maroc voire même celui de l’Algérie ou de la Syrie ? Comment bien traduire un texte lorsqu’on ignore le système juridique français, sachant qu’il y a souvent peu d’équivalences au sens strict entre les terminologies arabe et française et les différents systèmes institutionnels.
Mon expertise
Les traducteurs juridiques, pour être réellement opérationnels, doivent suivre une formation adéquate, et maîtriser parfaitement les langues concernées, afin d’acquérir les domaines de compétence essentiels. Ainsi ils pourront être capables de retranscrire, transposer, réinterpréter l’ensemble des types d’actes juridiques. C’est donc en tant que traducteur diplômé de l’ESIT et titulaire d’une Licence en traduction juridique et économique de l’Université Paris III Sorbonne-Nouvelle que je vous propose mes services.
Les actes juridiques concernés
Toutes les pièces d’état civil demandées par un notaire doivent être traduites par un traducteur assermenté, comme par exemple les actes de mariage, naissance ou décès… Des documents assermentés sont aussi demandés dans des cas de divorce ou de succession. Enfin, il est possible de demander des traductions de testaments, de pièces d’état civil, de casiers judiciaires, de jugements ou de comptes rendus d’experts.
Nos traductions juridiques sont assermentées et ainsi reconnues officiellement sur tout le territoire français. Vous pouvez nous soumettre vos documents par mail à travers l’adresse ci-dessous afin d’obtenir un devis.
Nous contacter pour un devis :