Skip to content
  • مترجم محلف عربي فرنسي
Email
trad75020@gmail.com
Téléphone
09 86 47 27 86
almoutarjim

Traduction agréée en ligne

  • Le blog du traducteur

Le blog du traducteur

  • Home
  • Le blog du traducteur
  • Page 2
Cour d'appel
droit

L’appel : principes et traduction des principaux termes en arabe

octobre 5, 2024septembre 8, 2025Sami MebtoulLeave a comment

L’appel est une voie de recours ordinaire tendant à faire réformer ou annuler par la cour d’appel (juridiction de second degré) un jugement rendu par une juridiction du premier degré. En arabe, deux termes servent à désigner le fait de faire appel
Lire la suite

droit

Les différents types de décisions de justice et leur traduction en arabe

juillet 4, 2024septembre 8, 2025Sami MebtoulLeave a comment

D’après le Portail du droit, il existe trois types de décisions de justice, qui sont de nature juridictionnelle : le jugement, rendu par les tribunaux (tribunaux d’instance, tribunaux de grande instance…), l’arrêt, rendu par la Cour de cassation, les cours d’appel, les
Lire la suite

Balance représentant le jugement
droit

Principaux termes juridiques liés au jugement et traduction arabe

juin 17, 2024septembre 8, 2025Sami Mebtouljugement, lexique, termes, traduction, vocabulaireLeave a comment

Un jugement est une décision rendue par une juridiction du premier degré, qui ordonne de payer, de faire ou de ne pas faire ou encore qui prend une mesure d’instruction ou d’exécution. Le mot “jugement” s’applique aux décisions des juridictions de droit
Lire la suite

Pagination des publications

Précédent 1 2

© All right reserved

Lawyer Zone by Acme Themes
  • Le blog du traducteur
  • Livraison des traductions assermentées
  • Paiement de la traduction
  • Traducteur arabe agréé
  • Traduction de document officiel
  • Traduction de permis de conduire algérien
  • Traduction de permis de conduire marocain
  • Traduction de permis de conduire tunisien
  • رخصة سياقة عربية في فرنسا: ما هي شروط صلاحيتها؟
  • مترجم محلف عربي فرنسي

Request a Quote